צופים יקרים!
ווקאלים – Vocal- בשפה הגרמנית
אחד הקשיים בהגייה בגרמנית נובע מהגייתם של 17 ווקאלים שבהם ההבדלים דקים במיוחד והם אשר גורמים
לשפה . אופן הגייתם של 17 ווקאלים אלו קשים בזמן דיבור וקשים במיוחד בזמן שירה. 17 הווקאלים אלו מחולקים
ל-8 תנועות ארוכות, 7- תנועות קצרות ו- 2 תנועות זנוחות:
מס' |
ווקאל |
פונטית |
מילים לדוגמא |
בכתיב פונטי |
הגייה בעברית |
אופי התנועה |
1 |
a |
[ a ] |
Basel |
Ba:zel |
בה-זל |
ארוכה |
2 |
A |
[ a ] |
Halle |
halle |
ה-לה |
קצרה |
3 |
i |
[ i ] |
Wien |
wi:en |
וייאן |
ארוכה |
4 |
I |
[ I ] |
Finnland |
e fInnland |
פין-לאנד |
קצרה |
5 |
E |
[ E ] |
jena |
Je:na |
ויי-נה |
ארוכה |
6 |
e |
[ e ] |
Vater |
f a:ter |
פא-תר |
ארוכה |
7 |
e |
[ 8 ] |
Bern |
b 8r n |
ברן |
קצרה |
8 |
o |
[ o ] |
Rom |
ro:m |
רום |
ארוכה |
9 |
0 |
[ 0 ] |
Bonn |
Bo:nn |
בון |
קצרה |
10 |
u |
[ u ] |
Budapest |
bu:dapest |
בו-דה- פסט |
ארוכה |
11 |
U |
[ U ] |
Stuttgart |
stUttgart |
שטוט-גרט |
קצרה |
12 |
y |
[ y ] |
Zurich |
zy:rich |
צו-ריך |
ארוכה |
13 |
Y |
[ Y ] |
Munchem |
mYnchem |
מינ-שן |
קצרה |
14 |
O |
[ O ] |
Osterreich |
O:sterreich |
או-סטריש |
ארוכה |
15 |
oe |
[ oe ] |
Koln |
koeln |
קא-לן |
קצרה |
16 |
פ |
[ פ ] |
Danke |
danke |
דנ-קה |
זנוחה |
17 |
ר |
[ ר ] |
Partner |
partner |
פר-טנר |
זנוחה |
עיצורים - Consonant- בשפה הגרמנית
עיצור
(קונסוננט) |
פונטית |
מילים לדוגמא |
כל המילה בכתיב פונטי |
הגייה בעברית |
p |
[ p ] |
Paris |
pa:ris |
פ-ריס |
b |
[ b ] |
Leben |
li:ben |
ליא-בן |
t |
[ t ] |
Und |
u:nt |
אונט |
d |
[ d ] |
Reden |
re:den |
ריא-דן |
k |
[ k ] |
Blicken |
bli:ken |
בלי-אי-קן |
g |
[ g ] |
Sagen |
za:gen |
זא-גן |
דו תנועה - Diphthongs -בשפה הגרמנית
פרושו: שתי תנועות על הברה אחת .עוברים בהברה מווקאל אחד לשני וההדגשה היא על ההברה הראשונה.
בזמן שירה חייב הווקאל הראשון מבין השניים להיות ארוך כדי למנוע רושם של שתי הברות לפיכך יש לדחות את התנועה השנייה ממש לסוף הצליל. (לעיתים קובע המלחין את חלוקת ההברות כביכול מדובר בשתי הברות ואז
יש להתחשב בכוונותיו).
בשפה הגרמנית קיימים 5 "דו תנועות" והן:
diphthonas |
פונטית |
מילים לדוגמא |
כל המילה בכתיב פונטי |
הגייה בעברית
|
ai |
[ ai ] |
Saiten |
sai:ten |
זייטן |
ei |
[ ei ] |
Zeit |
zei:t |
צייט |
au |
[ au ] |
Blau |
blau |
בלאו |
ie |
[ ie ] |
viel |
Viel |
פיל |
eu |
[ eu ] |
Neun |
neun |
נאון |
אותיות מתחלפות - בשפה הגרמנית
בכתב הגרמני |
המיקום |
בהגייה מתחלף ל: |
המילה בגרמנית |
הגייה בעברית |
V |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
F |
Viel |
( פיאיל) |
W |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
V |
Wie |
( וי ) |
D |
בסוף מילה מתחלפת ל- |
T |
Und |
( אונט ) |
S |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
Z |
so |
( זו ) |
S |
בסוף מילה ללא שינוי - |
S |
eins |
( איינס ) |
Ki |
בתחילת מילה ללא שינוי |
Ki |
kinder |
( קינ-דר ) |
ß |
בסוף מילה מתחלפת ל- |
S |
laß |
( לס ) |
St |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
Sh |
Stunde |
( שתונ-דה ) |
Sch |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
Sh |
schon |
( שו-און ) |
Ch |
באמצע מילה מתחלפת ל- |
Sh |
mochten |
( מואו-שטן ) |
Ch |
בסוף מילה ללא שינוי |
Ch |
nach |
)נאכ) |
Z |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
Ts |
Zoo |
( צו ) |
b |
בסוף מילה או לאחר הברה |
P |
sterb |
( סטרפ ) |
pf |
באמצע מילה מתחלפת ל- |
f |
abgepfluckt |
(אפגה-פלוקט ) |
gs |
בסוף מילה מתחלפת ל- |
k |
herzigs |
(הרציקז ) |
ie |
באמצע מילה מתחלפת ל- |
I |
Die |
( די ) |
ei |
באמצע מילה מתחלפת ל- |
ai |
Dei |
( דאי ) |
See |
בתחילת מילה מתחלפת ל- |
zi |
Seele |
( זי-לה) |
g |
בסוף מילה מתחלפת ל- |
k |
tag |
( טאק) |
אותיות מיוחדות - בשפה הגרמנית
אוּמְלָאוּט (הוגים כ-um-laut), הוא תוספת שתי נקודות במאוזן מעל אחת מהאותיות o,u,a כדי להורות על
שינוי הגייתה. ה- אומלאוט משמש כיום בשפות: גרמנית, דנית, שבדית, נורבגית, איסלנדית, פינית, הונגרית, טורקית ועוד.
מקור המילה בגרמנית (um פירושו סביב, laut פירושו צליל, בהשאלה - שינוי צליל).
בשפה הגרמנית שלוש תנועות אומלאוט , אשר נהגות בצורה שונה, אותיות אלו מודגשות בשתי נקודת מעליהן.
בהתאם לדוגמאות שלהלן:
Ää |
ɛ |
נהגית כתנועת צרה פתוחה ( כמו הדוגמא כלב בעברית)
|
Öö |
ø |
נהגית כתנועת ביניים בין צרה לחולם. כמו הצירוף EU בצרפתית. לעתים ארוכה וסגורה כמו במלּה hören וּלעתים קצרה וּפתוחה כמו במּלּה Förster. טיפּ להגיה: ליצור עם השפתיים "אוֹ" (o) ובלי לשנות את צורתן לומר "אֶה" (e). |
Üü |
y |
נהגית כתנועת ביניים בין חיריק לקובוץ, דומה לצליל האות U הצרפתית. לעתים סגורה יותר וארוכה (über) וּלעתים קצרה וּמעט פתוחה יותר (hübsch). טיפּ להגיה: ליצור עם השפתיים "אוּ" (u) ובלי לשנות את צורתן לומר "אִי" (i). |
הסימון הגראפי |
|
הערך הפונטי |
AI/ai |
|
נהגה כ-אַיְי |
AU/au |
|
נהגה כ-אַאוּ |
ÄU/äu |
|
נהגה כ-אוֹי |
EI/ei |
|
נהגה כ-אַיְי |
EU/eu |
|
נהגה כ-אוֹי |
דוגמאות לשימוש באומלאוט בגרמנית:
Mann/Männer איש ואנשים
lang/länger ארוך וארוך יותר
Haus/Häuser בית ובתים
Mutter/Mütter אם ואמהות
München = מונשן
Göttingen = גוטינגן
Führer = פורהר
המשך צפייה מהנה!
<<< חזרה לדף קודם המשך בעמוד הבא >>>